Sanskrit Palindrome!
A Sanskrit poet by name Daivajna Shri Surya Pandit (दैवज्ञश्रीसूर्यपण्डित) wrote a Sanskrit work by name “Ramakrishna Viloma Kaavyam (रामकृष्णविलोमकाव्यम्)” in the 14th century. The English-equivalent of the Sanskrit word ‘viloma’ is reverse order or inversion. This book has 36 shloka (a shloka is a Sanskrit verse or stanza). Each shloka makes sense both when read in from the beginning of the shloka to the end as well as from the end to the beginning of the shloka (a sort of palindrome). When each shloka is read in the forward direction, from the first to last letter, it describes Shri Ram and when read in the reverse direction, it describes Shri Krishna!
Here is the first shlok in that book:
तं भूसुतामुक्तिमुदारहासं वन्दे यतो भव्यभवम् दयाश्रीः ।
श्रीयादवं भव्यभतोयदेवं संहारदामुक्तिमुतासुभूतम् ॥
Notice that the second line in the above shlok is simply the first line reversed!
Given below is the पदच्छेद: and an attempt to translate the meaning in English
First line (in forward order):
तं भूसुतामुक्तिमुदारहासं वन्दे यतो भव्यभवम् दयाश्रीः ।
पदच्छेद: -- तं भूसुता मुक्तिं उदार हासं वन्दे यतो भव्यभवं दयाश्रीः |
Translation:
I bow before him (Shri Ram) who rescued the daughter of mother Earth, Sita, and who has a deep, generous laughter and whose incarnation or avataar is full of mercy and splendor.
Second line (this is the first line in reverse order):
श्रीयादवं भव्यभतोयदेवं संहारदामुक्तिमुतासुभूतम् ॥
पदच्छेद: -- श्री यादवं भव्यभतो यः देवं संहारदामुक्तिं उत असुभूतम् ||
Translation:
I bow before him (Shri Krishna) belonging to the Yadava lineage who is the light that illuminates the sun and the moon, who gave salvation to even that harbinger of death, Putna, and who resides in all beings as the life force or chaitanya.
Musical and Lyrical Dual Palindrome
Here is a wonderful video on the above shlok, using a musical palindrome to make it a dual, musical and lyrical palindrome!
References:
The entire text with 36 shlokas can be found here: http://sanskritdocuments.org/doc_z_misc_general/raamakrshhna.pdf
A Hindi and Sanskrit translation and commentary by Dr. Shri Kamesvara Natha Misra can be found here: https://archive.org/details/rama_krishna_viloma_kavyam/page/n3/mode/2up
Comments
Post a Comment